Multi-Language Support and Localization of GRASS GIS

  • Shinji Masumoto Department of Geosciences, Graduate School of Science, Osaka City University
  • Venkatesh Raghavan Graduate School of Creative Cities, Osaka City University
  • Susumu Nonogaki Department of Geosciences, Graduate School of Science, Osaka City University
  • Markus Neteler ITC-irst
  • Tatsuya Nemoto Department of Geosciences, Graduate School of Science, Osaka City University
  • Toru Mori Orkney Inc.
  • Makoto Niwa Orkney Inc.
  • Akira Hagiwara Orkney Inc.
  • Norihiro Hattori E-Solution Service Inc.

要旨

In this paper we described the efforts towards Internationalization (i18n) of GRASS GIS and discuss present status. Development of GRASS-i18n has been carried out in the following four broadways. a) Tcltkgrass-i18n and Nviz-i18n Graphical User Interface (GUI) b) i18n of GRASS command help system c) i18n of GRASS text drawing command such as d.text and d.label d) i18n of GRASS Postscript print command (ps.map) As a result of the above developments, it is now easily possible to localize GRASS GUI to other languages by creating appropriate message files in other languages. Further, display and printing for other languages is supported using Unicode (UTF-8) encoding scheme. The i18n of GRASS and localization to Japanese and Vietnamese was completed for version 5.0.3. The i18n functionality and localization to other is being incorporated into the GRASS version 6.0.0 release.
出版済
2005-03-01
セクション
Article